现在位置:范文先生网>教学论文>英语论文>外语教学中语言交际能力的培养

外语教学中语言交际能力的培养

时间:2022-08-17 17:42:50 英语论文 我要投稿
  • 相关推荐

外语教学中语言交际能力的培养

长期以来,我国的外语教学对语言交际能力的培养未予以足够的重视,致使许多学生掌握了不少语法知识和词汇,却不能在实际的社会交往中运用。这种现象与一直沿用的传统教学法,即分析一翻译法不无关系。后者以语言知识,特别是语法知识作为教学的主要内容,把教学过程看成是传授这种知识的过程,忽视了语言的实际运用和培养学生运用语言的能力。

与传统的外语教学相比,现代外语教学更注重语言的交际功能,主张外语教学的主要任务是培养学生运用语言进行交际的能力。随着现代外语教学的发展,出现了一些以交际原则为基础的教学方法,如:功能一意念法(functional-notional approach),静默法(silent way),咨询法(counseling-learning),暗水法(suggestopedia),社团商谈法(community-learning),

观察法(the monitor model)和听读领悟法(the comprehension model)等。这些方法的共同特点是:①强调如何运用语言,而不是学会某种语言的结构;②强调以学生为中心,以语言所传达的社会意义为主,使学生在生动活泼的教学活动中获得知识,提高技能;③强调语言的社会因素和文化因素,把语言的交际功能放在第一位。我们认为,这些特点体现了语言学习和教学的基本特征,代表着外语教学的发展趋势,有很多值得借鉴的方面,尤其是强调语言的运用和提高交际能力,反映了语言作为交际工具的本质特征。但是,我们也不能采取拿来主义,应该根据我国外语学习者的特点和外语教学的现状,采取适合我们的方法。

目前我国广大的中小学以及大学仍沿用传统的外语教学法,外语教材大多是按传统模式以传授语言结构为主编写的。而且,各地普遍还存在着师资力量不足、教学设备比较落后的现象。在这种情况下,直接采用国外的一些现代教学方法就比较难以组织教学,然而提高学生运用语言的能力又是当务之急,国家教委颁布的《大学英语教学大纲》中明确指出“重视培养运用语言进行交际的能力”,并以此作为外语教学的最终目标。作为一名外语教育工作者,我们认为有责任为外语教学的改革做点工作,以下是我们的一些不成熟的想法和体会,仅供同行参考。

根据上述我国外语教学的现状,我们认为一方面不能完全摒弃传统教学法,而是在保留其语言知识系统性的优点的同时,加强对学生运用语言进行交际的能力的培养。外语学习应该以积累语言知识为基础,大胆引入功能一意念性,积极组织多种课堂交际活动(Communicative activity),使学生在积极的思维和行为活动中,掌握系统的知识,提高语言的运用能力和交际能力。

无论采取什么方法,都必须把知识的积累作为一个重要内容,否则语言的学习就成了无源之水,无本之木,很难想象一个只掌握了几百单词和几条语法规则的人能顺利地同英美人进行交流。外语教学实践证明,外语习得和母语习得毕竟不是同样的过程,外语学习离开了语言知识的积累是难以进行的。

然而,任何知识的积累最终目的是运用。语言作为一种交际工具,其知识更具有实用性和交际性,传统外语教学法把语言知识的积累作为语言学习的目的,脱离了语言运用的实际环境,结果学生记住了很多语法规则,却不知如何使用,难怪有不少学生虽然通过了四、六级考试,却难以张口同外国人进行自由交谈,这不能不说是一种遗憾。而现代教学法则注重语言知识的交际性和实用性,以语言传达的信息(message)为主,把语言知识按照人们交际活动的需要归纳在一定的功能一意念范围内,把语言知识与社会实践联系起来,使之更贴近生活。学生在学习语言知识的时候,不是去分析记忆那些枯燥乏味的语法规则,而是从与人们交际活动有密切联系的意念开始。例如,当学生学习“must”一词的时候,不是把它和“can”,“may”一起放到“情态动词”结构里去学习,而是同“have to”一起归纳在责任(obligation)和“强制”(compulsion)这两个意念下进行掌握。由于“责任”和“强制”这两个意念早已在学生的头脑中形成,比较容易和must建立联系,日后一旦需要表达这两个意念时,就会自然而然地回忆起来,并加以运用。各种意念是从人们的社会交际活动中总结出来的,与人们的交际活动有着紧密的联系,因此可以说,功能一意念法是在语言知识和交际活动之间架起了一座桥梁,使学习者能更好地运用语言,为交际活动服务。如果在安排教学内容,编撰教科书时能尽可能引入这一方法,对于培养学生运用外语进行交际的能力会有很大的帮助。

外语教学最终要落实到课堂教学计划上,传统的外语教学在课堂教学上最大的特点是以教师为中心,而学生则只是知识的接受者,完全处于被动的地位。这样无疑会挫伤学生学习的积极性。这种课堂教学是一种单向的教学活动,缺乏教师和学生之间、学生和学生之间的相互交流,学生几乎没有运用语言进行交际的机会。然而,实际的交流活动应是交际各方主动参与的相互交流的双向甚至多向的活动。因此,传统的课堂教学与现实的交际活动是格格不入的。要加强课堂与实际的联系,使其更贴近生活,首先必须改变课堂教学方法。但是,像国外有些教学法所主张的“以学生的自主活动为主”,完全打乱正常的课堂教学组织形式,也是不可行的。我们认为,应该保持原有的课堂教学基本组织形式,同时尽可能多地开展课堂交际活动。所谓课堂交际活动是指,在课堂范围内,学生与教师之间、学生与学生之间进行的交流活动。在这类活动中,学生起主体作用,是活动的重要参加者;教师则起着组织和指导的作用。课堂交际活动彻底打破了传统课堂教学的沉闷局面,充分调动了学生的积极性,使学生通过积极的思维和行为活动,达到学习语言及运用语言的目的。

国外有些语言教学专家根据课堂教学的特点以及交际活动的需要,把课堂交际活动分成三种类型:①问答法(questions and answers);②讨论与决策法(discussions and decisions);③故事和场景法(stories and scenes)。

“问答法”是通过提出问题和回答问题进行的课堂交际活动,但它不仅局限于教师提问,学生回答,而应该是社会交际活动在课堂上的再现,包括人们在获取信息时的大部分活动。活动本身要围绕着某个题目展开。例如,组织一次以采访为题的活动,或以初次见面相互介绍为主的活动。由于问答法涉及很多人们社交时的初级活动,运用的语言知识比较简单,基本上是处于短语和句子水平上,因此问答法比较适合于开展课堂交际活动的初期,或者是刚进校的学生。

“讨论与决策法”是让学生针对某一个问题做出决策,然后几个人组成一个小组,各自陈述自己的决策,并进行讨论,最后向全班宣布讨论的结果。例如,针对Weekend Trip这一问题,所有的同学都提出自己的方案,并形诸文字,然后全班组成若干个小组分别进行讨论,最后将各小组讨论的结果向全班通报。组织这类活动时,学生应该具备一定的语言基础,就其语言知识范围而言,属于句子和篇章水平上的。开展好这类活动除了教师要组织得当,学生还要具有协作精神。

“故事与场景法”主要是让学生根据一定的要求共同编写故事,或根据现有故事情节进行表演(role play)。具体运用时,可把全班分成两个部分,一部分编故事,一部分表演,也可以让学生表演自己编的故事。编故事时教师可以把故事的第一句话告诉学生,然后让学生每人编写一句,最后组成一个故事;也可以把其中的一段告诉学生,由学生编出其他部分,参加这类活动要求有比较高的语言水平,适合于高年级学生,就语言知识而言属于篇章以上水平。

这三种活动所运用的语言知识,涉及的交际行动基本上是从易到难、从简单到复杂的发展过程,在组织教学时可以有选择地加以采用,依照学生的实际水平和教学内容的要求,由浅入深,循序渐进地安排课堂交际活动。

外语课堂交际活动是一种活动性和交际性较强的教学组织形式,除了选择好适当的方法,还应注意以下几个方面的问题。

1.以积累系统的语言知识作为课堂交际活动的基础。某一项活动看上去似乎是独立的,但它必须是一系列交际活动系统的一部分。整个活动系统应该建立在由浅入深、循序渐进的语言知识系统基础之上。

2.以学生的交际活动为中心。无论是交际活动的设计还是课堂上的现场组织,都应该把学生放在首位。一方面,要发挥学生的个性特征,对于那些善于表现的学生尽可能给他们机会去表现;另一方面,要努力使每个学生都加入到交际活动中去,对于那些锻炼少、羞于开口的学生要为他们创造条件,鼓励他们参加。

3.设计课堂交际活动要注意制造“信息差”( information gap)和“意见差”(opinion gap)。“信息差”是指人们在掌握信息方面存在的差距。在现实生活中,两个人(或多个人)交谈如果一方知道某些事,而另一方不知道,信息差就产生了。“意见差”是人们对于事物看法有差别。正是这种差距和差别的存在,人们才有必要进行传递和交流信息的活动,也就是交际活动。通过交际活动缩短这一差距,调整这一差别,从而达到信息平衡(balance of information)。因此,“信息差”和“意见差”是人们交际的基础和动力。如果在课堂交际活动中多制造一些“信息差”和“意见差”,就能诱发学生参加交际活动的欲望。

4.坚持听说读写全面训练的原则。在设计活动时不能只考虑培养学生的口语能力,因为交际活动不仅包括口语,也包括书面语能力。较好的语言能力应该是听说读写四种能力的均衡发展。当然,不可能在所有的课堂交际活动中都包括这四种能力的训练,但是可以在一个活动中含有两种或两种以上能力的训练。通过活动的合理配置使学生获得均衡发展。例如,在安排一次由学生进行的相互来访的活动时,可以要求每个学生率先把要问的问题记录下来,同时把对方的回答记录下来,采访结束后要求学生把采访记录整理一下,形成书面的采访报告。这样,整个交际活动就包括了听说写三种技能的训练。也可把一系列活动按技能均衡发展的要求进行安排,使每项活动有所侧重,最后达到综合平衡。

5.课堂交际活动组织形式要多样化,可以是教师和全班同学的交流,也可以是教师和某一个同学的交流。要在有限的时间和空间范围内让尽量多的学生有机会参加活动,应该提倡多进行学生之间的交流活动。可以在两个学生之间进行,也可以由几个人组成一个组进行交流;可以是坐着进行谈话,也可以走动着相互交谈。总而言之,应根据教学内容的要求和学生的语言水平来选择适当的交际活动方式。

参考书目:

Klippel, Friederike (1987), Keep Talking, Cambridge; Cambridge University Press

Leech, Geoffery &. Svartvik, Jan (1974), A Communicative Grammar of English, Longman

Moorwood, Helen (1978), Selections from Modem English Teacher, Norfolk: Modern English Publications Ltd., Longman Group

黎天睦:《现代外语教学法》,北京语言学院出版社 1987年版

潘菽:《教育心理学》,人民教育出版社1980年版

《大学英语教学大纲》,上海外语教育出版社1986年版

外语教学中语言交际能力的培养

(万敏、梁仲麟 《山东外语教学》,1996年第3期)


【外语教学中语言交际能力的培养】相关文章:

在语言实践中培养口语交际能力08-17

中职语文教学中如何培养学生的语言交际能力08-18

在语言实践中培养口语交际能力——《介绍商品》08-15

在开放教学中,培养学生口语交际能力08-17

口语交际能力培养的途径08-17

如何在英语交际能力培养中渗透文化教学08-18

怎样在语文教学中培养学生的口语交际能力08-18

浅谈学生口语交际能力的培养08-17

[口语交际论文]浅谈学生口语交际能力的培养08-17

口语交际能力培养的几个重要特性08-17