现在位置:范文先生网>文史论文>英语论文>浅谈英语教学中的文化教学论文

浅谈英语教学中的文化教学论文

时间:2024-06-13 14:23:39 英语论文 我要投稿
  • 相关推荐

浅谈英语教学中的文化教学论文7篇【精】

  在学习、工作中,大家对论文都再熟悉不过了吧,借助论文可以有效提高我们的写作水平。那么你知道一篇好的论文该怎么写吗?以下是小编整理的浅谈英语教学中的文化教学论文,欢迎阅读与收藏。

浅谈英语教学中的文化教学论文7篇【精】

浅谈英语教学中的文化教学论文1

  论文关键词:大学英语教学 文化教学 重要性 现状 建议

  论文摘要:文章论述了文化教学在大学英语教学中的重要性,分析了目前大学英语教学中文化教学的现状,并针对存在的问题给出了几点建议。

  一、文化教学在大学英语教学中的重要性

  20xx年9月教育部正式颁发了《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》),作为各校组织非英语专业本科生英语教学的主要依据。《课程要求》确定大学英语教学的性质是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。《课程要求》强调:大学英语课程不仅是一门语言基础课程,还是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性。由此可见,大学英语教学应当充分考虑对学生的文化素质培养和文化知识的传授。

  大学英语教学中如果只有单纯的语言教学而缺乏文化知识的教授,不仅会使学生难以正确理解课本中的内容,还会给提高学生的语言实际应用能力带来重重障碍。例如,许多高校使用的上海外语出版社出版的《大学英语》精读教材全部使用原文材料,教师在教学中必须讲解相关的文化知识,才能使学生对文章内容有正确的理解。如该教材第三册中有一篇名为“ADay’sWait”的文章。这篇出自美国著名作家海明威的文章,文字简单,读起来通俗易懂,描述了一个九岁的小男孩生病发烧,因为不理解摄氏度和华氏度的区别而误以为自己即将死去,独自等待死亡的故事。然而学生通过学习这篇文章不仅仅是要了解的一个简单的故事,掌握一些有用的词汇和句型,更要体会作者通过故事所刻画的人物性格和学习这个伟大作家的写作特色和技巧。在学习这篇文章时,教师如果不讲解关于摄氏度和华氏度这两个温度计量衡的相关知识,学生就很难理解小男孩误解的原因,教师如果不讲解关于作者海明威的相关背景,学生就很难理解这个简单故事背后所反映的深刻主题。对文化背景知识的讲解不仅起到解惑的作用,更重要的是开阔学生的.眼界和知识面,使他们西方文化有正确的认识,对英文产生浓厚的兴趣。

  文化知识对于提高学生的语言实际应用能力来说同样极为重要。在中国,人们见面都喜欢问“您吃了吗?”或是“你要去哪里?”,如果我们在与英美人交谈时,见面就问“Whereareyougoing?”,他们在心理上的反应是“Whydoyouask?”,甚至是“It’snoneofyourbusiness。”。再如,我们都知道说别人很年轻,对方大多会感到高兴,因此许多学生会将该句译为“Youlookveryyoung。”,可是如果听者是英美年轻人,他会感到不解,甚至不满,他会觉得你的潜台词是“你太小,太幼稚,不能胜任某工作等等”。正确的译法应该为“Youareveryyoung—looking。”。由此可见,如果在交际中缺乏文化知识,按照中国人的交际模式和思维来套用英语,往往会造成语言失误,令人贻笑大方。

  二、大学英语教学中文化教学的现状

  大学英语教学必须关注文化教学这一观点在中国外语教学界广为接受。然而,在目前的大学英语教学实践中,文化教学在教学大纲、教师、教材和教学测试等各个环节都存在问题。

  首先,就教学大纲而言,国家教育部制定的各类外语教学的文件和大纲都强调了学习外国文化的重要性,但是这些大纲无一不是围绕语言教学制定的,没有一个教学大纲将文化教学提高到与语言教学同等重要的地位,更没有对文化教学应该达到的教学标准、教学内容、教学方法和教学测试进行全面的论述,也没有说明如何将语言教学和文化教学相结合。

  其次,就教师而言,没有接受足够和适当的相关培训,接触目的语文化和跨文化体验的机会就相当有限。在大学英语教学中,大多数教师只是在时间允许的情况下,根据教学内容或自己的兴趣向学生谈及一些文化主题,但是这些文化教学活动大都局限于零星的文化知识的介绍,缺乏全面性、系统性。

  再次,目前中国所使用的大学英语教材基本上没有将文化教学内容系统地加以组织,科学地加以呈现,与语言教学配套使用的文化教学材料在市场上也不多见。这无疑不利于教师在大学英语中系统全面地讲解文化知识,也没有为学生在课外可以自行学习国外文化提供有利的资源。 最后,在大学英语教学中,教师着重培养学生的听、说、读、写方面的能力,各类考查学生英语水平的测试也是仅仅围绕学生的语言能力而展开,而忽略了对文化知识的考查。如果测试不包括对文化知识和能力的评价,指望教师和学生自觉地进行文化能力的学习和培训,显然是不现实的。

  正是基于以上各方面的原因,文化教学在大学英语教学中一直扮演着次要角色。所以,我们有必要对目前的大学英语教学进行改革,使其更符合外语教学发展的规律,更能满足学生增强自身文化修养、提高跨文化交际能力的需要。

  三、在大学英语教学中进行文化教学的几点建议

  1对外国文化态度的转变。长期以来我们对于外国文化过于谨慎,害怕受到外国文化中“不良”因素的侵袭,通常遵循去其糟粕、取其精华的原则。这样做无疑是一种断章取义的行为,忽略了文化由相互联系的不同要素构成的这一本质。结果不仅不能让学习者达到全面了解目的语文化的目的,而且会让他们所掌握的目的语文化的知识与目的语文化群体成员所表现出来的特点有距离,这些知识也不能帮助他们解决跨文化交际中出现的实际问题。因此,在大学英语教学中我们只有改变这种过分谨慎的态度,更为包容、客观地看待外国文化,才能更为全面系统地进行文化教学。

  2教学大纲的完善和相关教材的配合使用。大学英语教学中的最终目的应该是培养学生的英语实际应用能力即参与说英语国家的交际活动的能力。因此,大学英语教学大纲的制定必须考虑到语言教学如何结合文化教学的问题。教材的编写应结合英语国家文化的特点,教材所包含的文化种类和文化内容应全面深入且具有现实性和代表性,语言学习内容与文化学习内容应有机结合、合理安排。我们可以利用计算机多面体和网络技术,充分发挥多媒体、图、文、声、像并茂的特点和因特网丰富的信息载储和更新功能,采用动态的教学材料,以保障教学材料的真实性和现时性。

  3对教师的培训。在大学英语教学中,教师起着主导作用,是英语国家文化与本族文化之间的中介者和解释者,是引导学生学习英语的向导和组织者。这就要求教师自身不仅具备双重文化的理解能力,还要具备丰富的教学经验,懂得学习者的认知心理、情感特征和教学规律。因此,对于教师的培训应包括教师个人文化能力的培训和教师文化教学能力的培训两方面内容。对教师个人文化能力的培训应帮助教师补充本族文化和目的语文化知识,提高教师的文化意识和跨文化交际能力。对教师文化教学能力的培训应帮助教师确定文化教学的目的,设计文化教学大纲和教案,选择有效的文化教学方法和材料以及确定文化学习的评价方法,等等。值得注意的是,我们不能指望教师经过某一次培训就能完全掌握教学要领,对教师的培训应定期、有系统地进行。

  4文化教学的理论研究。相对美国和欧洲国家说,我国对文化教学的研究往往脱离课堂教学实践,不够深入,缺乏系统。没有理论的支持,文化教学在大学英语教学中难以顺利进行。在理论研究方面,我们应借鉴和学习欧美一些国家的研究方法和成果,在政府教育部门的领导下,组织多位专家学者进行全国范围内的文化教学研究项目,这样既有一定规模、又得到权威支持的研究所产生的结果,必然比个别学者和教师根据个人经验和小范围调查研究所获取的结果更切实可行。

  参考文献:

  [1]胡文仲。超越文化的屏障[M]。北京:外语教学与研究出版社,20xx。

  [2]张红玲。跨文化外语教学[M]。上海:上海外语教育出版社,20xx。

  [3]教育部高等教育司。大学英语课程教学要求。

浅谈英语教学中的文化教学论文2

  摘要:本文从语言与文化的关系入手,分析了我国大学英语教学中缺少英语文化教学的现状,提出文化教学的主要内容,并对文化渗透的途径进行了详细而深入的论述。

  关键词:语言文化 大学英语教学 文化渗透

  随着中国经济的高速发展和全球一体化趋势的加强,不同文化背景的人之间的交流越来越频繁,加强英语学习的实用性问题日益凸显。传统英语教学模式中,对于语言形式的理解过于注重,而常忽略英语国家的文化背景知识,这种“语法+词汇=语言”的学习模式已经不再适应信息化时代的要求。语言学家胡文仲曾说:“语言教学必须包含文化教学。”尤其对于大学生来说,在未来的工作岗位上会有更多的机会进行跨文化交际。因此,在大学英语的教学过程中,作为英语教师,应当注意把文化融入到语言教学之中。

  一、语言与文化的关系

  语言和文化互相依存,不可分割。语言是文化的载体,文化的传播与交流需借助于语言,语言又是文化的体现,反映不同的生活方式的存在。要掌握语言必须了解文化,了解了文化才能对语言有进一步深入准确的理解,从而更正确地使用这门语言。在语言学习中,文化占据着非常重要的地位。

  语言学习与文化学习是密不可分的,外语教学不仅是语言教学,还包含文化教学。

  二、大学英语文化教学的现状

  在现行大学英语的教学中,语言结构仍然是重中之重。

  很多教师在教学过程中仍以词、句、语法的教授为主,典型的模式是读和讲解单词,分析课文和处理练习题,忽视语言的文化内涵和背景知识的输入,造成文化教学的缺失,从而导致学生因为英语文化知识缺乏而不能正确地理解和运用语言。有的教师错误地认为学生能完全靠自己逐渐地获取文化知识,目前注重试卷成绩,将等级考试过级率作为教学目标。

  同时,由于英语教师的工作量大,面临的压力重,也很少有时间和精力用文化知识去武装自己,也就无力教授学生相关的文化知识。

  三、大学英语文化的教学内容

  在大学英语的教学中,文化的教学内容主要应包括哪些呢?根据文化的表现和使用形式,在此粗略地分为一下几个方面:词汇文化,人文和地理文化,交际文化和观念文化。

  文化与词义有着千丝万缕的关系,单个的词、习语、成语都能反映出词汇的独特魅力和文化内涵。因此在教学中教师要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观判断,引导学生有意识地积累文化知识,提升教学的文化性和趣味性。比如“dog”这一词,中国人和西方人有不同的传统看法。在中国,与狗相关的一些词通常都带有贬义,如“狗腿子”,“狗眼看人低”,“狗仗人势”等等。而在西方国家,狗被看作人类最忠实可靠的朋友,常以狗的形象来比喻人的行为和生活,因此英语中有a luckydog(幸运儿),each dog has his day.(人人皆有得意日),work like a dog(拼命工作)等说法。英汉两种语言在颜色词汇方面也存在着明显的差异。以红色为例,在汉语中,红色可以说是褒义最强烈的一个词,如“开门红”,“红红火火”等,还有婚礼上穿红装的新娘,红色代表着幸运,成功和喜事,可在英语中,意思却大相径庭,用red表示危险,发怒或禁止等,如red alert(紧急警报),red ruin(火灾),red flag(开战旗或引人生气的事)等。充分发掘词汇内涵,比较中西文化的差异可以使学生学到生动的文化知识。

  人文和地理文化。这是一个庞大的文化体系。作为英语教师,虽然要把所有的内容都传授给学生是不可能的,但是可以将与课文相关的文化背景介绍给学生。比如,在大学英语的教材中,有的课文涉及到了“感恩节”,“万圣节”等内容,教师就应该把“感恩节”,“万圣节”的由来、宗教背景、节日的特色食品和相关的风俗习惯等一系列相关内容加以介绍,给学生呈现丰富多彩的背景知识,扩大学生的知识面。从社会文化角度看,像代沟、艾滋病、青少年问题等社会现象在各个国家也有不同的表现,在大学英语的教材中也涉及到一些相关问题,教师应该鼓励学生把这些内容与现实社会相比较,从而加深对语言和文化的理解。

  交际文化。在日常交际中,学生对于大部分语言内容的把握,没有什么大问题,但是对于一些语用习惯却缺乏正确的把握。比如称呼方面,学生对于老师的称呼通常是TeacherChen,Teacher Lin等。这种表达显然是套用了汉语中的陈老师、林老师的表达,而实际上在英语中除了Professor,Doctor,Captain等词能与姓连用外,其它表示职务或身份的词则不能与姓连用。再比如说,在与英美人进行交际时,不要询问或涉及有关他们的私人情况,比如年龄,薪水或婚姻等个人隐私,而学生由于受母语文化的影响在交际中会犯这种错误,因为在中国文化中,对个人情况的询问体现了对对方的关心。

  观念文化。观念主要指价值观、世界观、审美标准以及思维模式,是文化的核心部分和最深层次,对人们的生活习惯与行为模式有很大的影响,包括人们的生活态度、离婚率、失业率、金钱观念等诸多方面。了解观念文化有助于了解各个国家的发展情况,人民的生活现状以及对同一事物认识的不同层次。

  四、文化渗透的途径

  直接导入。目前的大学英语课文前面通常会附加与文章内容相关的背景知识,但是仅有这些是不够的`。教师应该发挥主导作用,针对相关内容重新组织,进行细致周到的准备,以学生乐于接受的方式将背景知识引入到课堂上,提升教学的知识性、趣味性,加深学习内容的深度和广度,激发学生的求知欲。

  多媒体教学。随着科技的进步,我们的教学设备也在不断更新,从最早的录音机磁带模式已发展到多媒体教学。教师可充分使用多媒体设备向学生渗透文化内容,平时教师需要多注意收集整理一些与教学内容有联系的音像资料,利用多媒体的教学手段,有选择地展示英语国家的社交场景和交际过程,让学生能够在视觉和听觉上感受外国文化,体会到英语在具体环境中的实际使用。

  组织第二课堂活动。开展丰富的第二课堂活动,比如不定期地开设与英美文化密切相关的专题讲座,介绍英美国家的思想观念、风俗人情和文化概况等。指导学生参加英语演讲比赛,英语歌曲大赛等活动,开设英语角,多给学生提供联系口语,提供交际的机会。

  推荐丰富的课外阅读。课堂虽然是系统传授知识的主要渠道,但由于课堂时间有限,教师可以把没有时间介绍给学生的文化知识通过其它方式让学生了解,比如推荐给学生一些常用并且必要的网站,让学生自己去认识和了解。另外,还可有计划地向学生推荐优秀的英文书籍、报刊、杂志等,这样学生就可以比较全面地了解其它国家的历史、传统文化,扩大知识面,开拓视野。

  为了培养学生对英美文化的敏感性和洞察力,教学中文化的渗透是个复杂但却不能被回避的问题。本文谈到几种文化教学方法,但是只是触及了有限的几个侧面。总之,如何在大学英语教学中更好地进行文化渗透是我国外语教学中的一个重要课题,有待于更多老师的共同研究和探讨。

浅谈英语教学中的文化教学论文3

  一、英语教学中本土文化的渗透

  1、培养学生发散性思维,促进英语翻译能力的提高。仍以上文举例为例,如果不具备发散性思维、不具备本土文化的掌握,翻译人员就不能很好的理解“笨鸡”含义,进而影响了正确的翻译;另外,不同国家对“笨鸡”的诠释也存在差异,需要学生在日常的英语学习与阅读中不断了解各个国家的人文环境与文化,以此保障翻译的准确性。对于发散性思维的培养,英语教师应通过多国度文化、人文的介绍,使学生掌握英语翻译的文化基础。在此基础上,通过多义词的使用环境等,提高学生的翻译能力。

  2、强化英语教学活动中本土文化词汇的教学。针对现代英语翻译活动中对本土景观、产品介绍与翻译的需求,在英语教学活动中还应加强对我国本土文化相关词汇的教学。针对我国特有物产、地理等词汇进行强化教学,以此提高学生对我国文化翻译的能力,为提高学生的英语运用能力奠定基础。

  3、加强英语国家本土文化的渗透,降低语用失误的发生。在我国对外英语及旅游英语翻译中,由于对英语实用国家本土文化不了解所造成的语用失误时有发生。这类失误的存在不仅影响了交流双方的心情及情感,严重时还将影响经济活动的进一步开展。因此,在英语教学活动中应加强对英语国家本土文化的介绍与教学。针对英语语用过程中的内容,在日常教学活动中加强文化的渗透。通过不同词汇、短语在特定国家及地域中含义差异介绍,使学生能够在实际应用过程中根据对话对象有选择性的选用词汇的使用,降低语用失误的发生。

  4、关于英语教学活动中本土文化渗透的方法分析。针对英语教学活动中本土文化渗透的重要性,英语教师应对渗透的方法及教学方式等进行深入的分析与探讨。根据教学课文内容,选择相应的'背景文化视频片段制成多媒体课件,并根据课堂教学进度进行播放。在播放后,教师还应对其进行详细的讲解,以此使学生了解课文所涉及内容中的文化差异。另外,英语教师还应收集各地域英语使用国家的文化信息、新闻以及日常会话文字资料。通过整理后将其与教材相关内容进行融合,以此为基础,实现英语使用国家本土文化的渗透。对于我国本土文化英语翻译中常见问题,英语教师也应整理相关资料,并在日常教学活动中点点滴滴的融入到教学中,为提高学生的英语运用能力奠定基础。为了培养学生良好的英语使用习惯,英语教师还应针对性的培养学生阅读能力。通过网络收集世界各地英语使用国家的报纸、新闻以及相关音频文件,以课后阅读作业、课堂阅读理解等方式培养学生英语水平,促进英语教学中本土文化的渗透,实现我国人才英语综合运用能力的培养。在学生掌握一定英语基础及中外文化差异后,教师还可以建立模拟场景进行对话模拟。针对不同地域英语使用特点,设置特定场所及对话内容。由学生自由发挥进行对话,再有其他学生及教师进行点评,以此加深学生的记忆与理解、增强学生的运用能力。

  二、鼓励学生观看原文影视作品,提高学生的英语运用能力

  在英语教学中,英语教师还应针对本土文化渗透教学的需求,鼓励学生观看原文影视作品。通过原文影视作品中不同人物的对话场景、对话内容以及不同地域下的使用习惯等,使学生了解英文使用的注意事项及禁忌,避免实际应用过程中语用失误的发生。在影视作品观看中,教师还应引导学生的观看方法与重点,将对话方式、用词特点等作为重点,实现学生英语综合运用能力的培养。

  三、结论

  在我国现代社会经济活动中,高等人才不仅要具有较高的专业知识,同时还需要具有一定的英语运用能力,以此满足现代国际化经贸活动需求。针对现代人才英语培养需求,英语教师应在英语基础教学上加强本土文化的渗透。在教学活动中不仅要对我国本土文化进行渗透,同时还应对世界各国中英语使用国家的语用习惯等进行渗透,避免学生英语使用过程中语用失误带来的问题,提高我国人才综合素质及英语运用能力。

浅谈英语教学中的文化教学论文4

  随着我国英语教育事业的蓬勃发展,英语教学已经普及到每一个中小学,学习英语的学生或成人也越来越多。在英语学习中我们不可避免的要遇到一些与我们的文化不同的情况,这就是文化不同带来的文化差异性,很多时候由于种种原因,英语学习者无法正确处理文化差异性带来的冲击,这就使得英语学习者在学习英语的过程中困难重重。作为一名英语教师,如何在自己的课堂中处理好这些跨文化问题也成为广大一线教师迫切需要解决的问题。

  随着社会的发展,互联网技术的进步,经济的全球化以及全球文化与政治等方面的交往日益频繁,英语已经成为最重要的交流工具。在我国,无论是基础教育机构还是成人教育机构都提升了对英语学习的重视程度,甚至很多已经走出校门走上工作岗位的人员也重拾英语学习。但是很多人在学习英语的时候总是不能够正确理解其中的很多方面,不明白为什么英国人或美国人的表达方式是如此的不同,这些都是因为英语学习者没有弄清楚深藏在语言学习背后的跨文化问题。不同的文化培育出不同的语言风格和语言特色,如果我们忽略语言背后的文化就只能学一些基础的语言皮毛,无法真正的掌握语言的精髓。同理在学习英语的时候我们也要充分了解中国文化和英美文化的不同之处,只有掌握且明了这些文化差异,在进行语言学习时我们才能够避免那些错误和理解偏差。而对于广大一线教师来说,如何才能够在日常英语教学工作中处理好中国文化和英美文化的差异性呢。

  一、创设语境,减少汉语的惯性思维

  在我国,汉语毫无争议的是我们的第一语言,而英语大多数学生的第一外语。作为我们的母语,汉语对我们的影响是深远的.,从我们出生的第一天起就生活在汉语言环境下。但是这对于一个英语学习者来说确实非常大的不利因素。任何一门语言的学习都离不开语用环境,当我们每天只能接触一种语言时,我们对这种语言的学习能力是百分之二百的,尤其是儿童时期的二到四岁阶段。虽然我们没有天生的英语语用环境,但是我们可以通过各种条件创设语用环境。在笔者大学期间,有一次教授高级英语的老师留给我们一项作业:找一个说英语的本土人士并与之成为朋友。我们且不谈论这项作业带来的其他影响,单就这名老师留作业的初衷来讲,他要做的就是创设英语语用环境。同理,在我们的初中课堂上,我们不能够要求我们的学生去和本土的英美人成为朋友,但是我们可以让我们的课堂成为语用环境创设的主体,如教师可以在黑板上做出明确的标记“No Chinese”,并制定相关的规则,如果有学生说了汉语会受到什么样的“惩罚”,通过这种硬性的规定“强迫”学生必须绞尽脑汁的搜索自己脑中的各种英语词汇,长此以往,汉语所培养的惯性思维在英语课堂上会被大大的削弱。

  二、润物无声,英美文化学习可渗透课堂

  在学习英语的过程中,很多人都会说这样一句话:“外国人真奇怪,竟然这么说。”其实在这句话的背后隐藏的就是文化学习的缺失。比如,在初一的一节英语课中,Betty夸奖Daming的着装很得体帅气,Betty:”Oh, Daming, you look smart today.”在中国人的思维中受到夸奖是要表示谦逊而婉转的拒绝的,如中国人的回答会是:“哪里哪里,多谢夸奖,实际没有那么好。”如果我们按照汉语的思维直接将这句话翻译成为英语的话,Betty会觉得很莫名其妙:“我表达我对你的赞扬观点,为什么你不接受呢?”这里面存在的问题就是文化差异问题。在英美人的文化中,当一个人表达对另外一个人的认可或者夸奖时,被夸奖者的确是达到了夸奖者所描述的状态或夸奖者对被夸奖者的标准,被夸奖者接受这样的夸奖时无可非议的,因此被夸奖者只要回答“Thanks.或Thank you”即可。教师在授课过程中不可一言概之的将之解释为:“外国人都这么说”。长此以往会让学生无法理解语言背后的文化问题。

  三、举一反三,多种教学手段保驾护航

  随着经济的迅速发展,科技文明的不断提升,我们的社会也在发生着日新月异的变化,教学手段也层出不穷,从最初的黑板授课到后来的电脑PPT授课形式,再到现在的电子白板教学手段的应用,以及翻转课堂中的微课授课形式,这些都可以成为我们这些语言教育工作者的战斗手段。如教师在讲解知识点的过程中如果涉及到了跨文化的问题时,可以将这些问题事先抛给学生,让学生在网络资料或文本资料中寻找,这些信息可能会出现一些偏差,这就需要教师适时地起到自己的辅助学习作用。教师还可以让学生观看一些视频,如笔者曾经在微信的朋友圈中看到一篇对比英式英语和美式英语差异的这一类的文章,同样关于文化不同或文化对比的文章或视频也比比皆是,教师如果能够调动学生的学习积极性,让学生自己发挥自我学习主观能动性实现自主学习,跨文化问题带给课堂的负面影响会降低很多。比如在讲解节日的一篇课文中,分别介绍了中国的传统春节和西方的圣诞节,一名学生上交的作业就是通过视频的方式录制自己绘制的卡通画作来对比圣诞节和春节的不同之处,在食物上这名同学分别画了饺子和火鸡。这样的作业教师可以在班级进行展示,不仅能够帮助学生对学习的内容记忆深刻,同时也在隐性方面激励了学生学习的动力。

  在初中阶段,每一个一线教育工作者都不应该只将自己的教学目标确定为完成讲解本学科知识点,而是要将目光着眼于培养学生的学习能力上。作为一名一线英语教学工作者,我们的教学目标也不应该仅仅是应付考试,而应该致力于培养学生们终生的英语学习能力上。在英语的学习中,只有知其然,知其所以然才能够降低母语对学生们学习英语所带来的负面影响。当教师通过各种方式提高了学生们的跨文化意识时,我们这些一线教师在日常的教学工作中才能突破各种跨文化问题带给我们的负面影响。跨文化意识的提升,也将促使英语教学向一个更宽、更广的方向发展。

浅谈英语教学中的文化教学论文5

  【摘要】语言是交际的工具,是文化的载体。由于各个国家的历史发展和价值观念的不同,其文化也存在着差异。在英语教学中,让学生了解这些文化差异,丰富文化背景知识,对于语言的学习和进行跨文化交际都是十分有必要的。

  【关键词】文化渗透;课程标准;词汇渗透;语法句法渗透;研究性学习

  一、 英语教学中文化渗透的必要性

  文化是一种复杂的社会现象,各个社会都有自己独特的文化。语言是文化的一部分,是文化的传播工具。文化因素是影响语言理解的重要因素,英汉文化差异直接影响中国学生对英语语言的理解。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和运用。因此,教师在教学中应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步渗透文化知识的内容和范围,提高学生对英语的理解与把握。

  教育部颁布的《中学英语新课程标准》已把“提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力” 列入中学英语课程的内容和目标之中。如何提高学生对英汉文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题。本文拟对中学英语教学中文化的渗透谈几点看法。

  二、文化渗透的内容和目标

  《英语课程标准》指出,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。所以教师要在课内外着重上述文化内容的渗透。《标准》也列出了在高中英语学习阶段要达到的`七、八级目标,其中七级为必须达到的目标。以下是七级目标描述:

  1、理解英语中的常用成语和俗语极其文化内涵;

  2、理解英语交际中的常用典故和传说;

  3、了解英语国家主要的文学家、艺术家、科学家、政治家的成就、贡献等。

  4、初步了解主要英语国家的政治和经济等方面的情况;

  5、了解英语国家中主要大众传播媒体的情况;

  6、了解主要英语国家人们与中国人生活方式的异同;

  7、了解英语国家人们在行为举止和待人接物等方面与中国人的异同;

  8、了解英语国家的主要宗教传统;

  9、通过学习英语了解世界文化,培养世界意识;

  10、通过中外文化对比加深对中国文化的理解。

  三、英语教学中文化渗透的策略

  要提高学生对英语的理解能力,要想使学生比较充分地了解英语国家的文化,教师在教学中必须采用多样的方式,勇于创新,不断尝试,适时地持续地进行文化渗透。

  (一)充分挖掘教材,在课堂教学中适时地渗透文化因素。

  1. 词汇渗透

  词汇是语言中最活泼、最具生命力的成分;它最能体现社会的和时代的变化。由于中西方文化的差异,有些英语词汇与汉语词汇并不能一一对应。想要恰当地运用这些词汇,先要很好地理解它们的文化意义。例如,英语中的“dog”并不是都要译成“狗”。 lucky dog (幸运的人),big dog(大亨,要人),clever dog(聪明的小孩,伶俐的小伙子),Every dog has his day.(人人皆有得意时)。而在一些汉语词汇中狗却带有贬义,如走狗、狗腿子、狗眼看人低、狗仗人势等。另外,颜色词在中西方文化中代表的含义也不尽相同。我们说的“红茶”是英语中的black tea 而不是red tea,红糖是brown sugar,不是red sugar, black coffee 是“不加牛奶的咖啡”,green hand指的是“新手”,He looks blue.(他看上去情绪低落。) 我们在学习时切不可望词生义,引起交际误会。

  2. 语法、句法的渗透

  汉语句子注重意合,英语句子重形合,比较注重句子结构上的完整和逻辑上的合理。我们看一看下面的例子:Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived .译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词 and 表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。我们在理解英语长句时就要分析出句子的结构,找出句子的主谓宾核心,把长而复杂的句子拆分为几个短句。

  (二)创设交际情景,渗透口语文化

  英语教师要设法营造英语学习环境,随时随地尽可能多地在日常生活中提供使用英语的条件。简单的英语问候如:“How are you?” 可以用“I’m fine.”“Thank you/ Fine, Thanks.”来答,教师可引导学生还可用:“I’m OK.”“I’m all right.” “I’m not very well.” “I feel terrible.”等。在分发作业时,教师可说“Here you go!” (你自己来拿) 代替 “Here you are!” 还有“No way! ”(没门) ,I did it./ Got it.(我得到了/我做到了/我成功了),Told you that so.(早就告诉过你 ),Just kidding. (只是开玩笑),You can make it.(你能行)等常用的口语教师要经常性地引导学生说,久而久之,潜移默化,能极大地提高学生的口语水平,最终提高学生的实际运用能力。

  (三)结合多媒体,拓宽渗透途径

  多媒体教学已是日常教学中不可缺少的教学形式。教师可以结合教材,指导学生通过听英语广播,观看原版英语电影等形式,直观地快速有效地理解和领会相关的文化知识,并提英语听力水平。在学习外研版第六册Module2 Fantasy Literature 时,我组织学生观看了Star Wars 影片第一部,让他们了解科幻片,极大地激发了他们的科学兴趣,促进了英语学习。在学习第八册Module1 Antarctica 时,为了让同学们更好地了解南极恶劣的气候条件和地理风貌,我给学生放映了大型纪录片《帝企鹅日记》,真实、地道、新颖的语言材料不仅拓宽了他们的文化视野,而且激发了他们的学习兴趣。

  (四)布置研究性任务,开展合作学习

  新课标倡导研究性学习,使学生在“做事”的过程中习得语言知识和技能。因此,教师在单元教学中适时地布置一些实践探究性任务,让学生在体验中学习外国文化。学生以小组的形式,选择感兴趣的内容,确定课题,制定计划,进行研究、分析和讨论,最终呈现研究结果。在学习外研版第五册Module1British and American English 时,让学生以4、5个人为一组,分析比较英式英语和美式英语的异同。在完成此任务过程中,学生不仅加深了对英美两种英语的了解,并且通过小组合作,培养了动手能力。

  四、结束语

  语言和文化是相互作用,互相影响的。不掌握文化背景就不可能教好语言,也不可能学好语言。在语言教学中教师要持之以恒,把握文化渗透的时机,注意文化的差异性,潜移默化地培养学生跨文化交际能力,有意识地提高学生的文化意识,提高对英语国家文化的敏感性。

  【参考文献】

  [1]教育部.普通高中英语课程标准[S].北京:人民教育出版社,20xx.

  [2]外研版教材,第五册、六册、八册.

  [3]戴凡.《文化碰撞》.上海外教社,20xx年.

浅谈英语教学中的文化教学论文6

  一、通过课堂讲解适时进行文化教育

  英语课堂是对学生实施文化教育的主阵地,英语教材中蕴含着丰富而浓厚的文化因素,教师要学会通过对教材中文化内涵的挖掘,借助课堂讲解来对学生适时的进行文化教育,为学生时刻创造去了解异国文化的机会,让他们在浓厚的文化氛围中去感受英语语言的魅力与内涵。就如在讲到“teacher”时,学生们都知道这个单词的含义是老师,因此习惯性的会把张老师称之为“Teacherzhang”。但是在英语中“teacher”仅是代表的某种职业;中国有尊师重教的传统,因此,教师同时还是对他人的一种尊称,学生由于不了解西方文化背景,因此简单的将“张老师=Teacherzhang”划上等号,由此还会习惯的将“孙秘书=SecretarySun;王护士=NurseWang”联系在一起,这在现实应用中会让西方人感觉到无法理解,他们在对人进行称呼时通常只用“Mr.、Miss、Mrs”等等。还有“brother”代表的是(集团或者是专制国家)的头目;“soccerparent”是陪着孩子一起观看踢球的家长;“greenwash”环保形象的塑造;“dollarsale”1美元贱卖的商品。尤其是中国人习惯的'将配偶称这“爱人”,如果说成“lover”,就会让外国人惊讶不已,因为“lover”这个词在英语中代表的却是“情妇或者是情夫”,而汉语中所谓的“爱人”,用英语表示应该是“husband和wife”,或者是“fiance和fiancee”。因此,在课堂讲解时将这些称呼语所产生的文化根源挖掘出来,有利于学生加深理解,同时意识到在真正的交际运用中应如何正确使用这些单词和语法。

  二、通过中西方文化比较,导入文化教育

  正因为文化差异才会产生语言差异,不了解这些差异,就无法真正理解语言所代表的真实含义。在英语教学中,将本国文化与英语国家文化的异同及时呈现在学生们面前,让学生们在不同的语言发展历史中去感受跨国文化之间存在的敏感性,通过两者之间在实际运用中的冲突和碰撞,加深他们对异国语言在具体交际中应如何正确运用的印象。如在进行“8Aunit1Vocabulary”一课时,就可以通过中西文化差异比较,来导入文化教育。首先,在上课伊始可以通过音乐或者是图片来引出本课中所涉及到的西方相关节日,介绍“Holloween”的来历,当将其节日历史与文化背景进行介绍后,列出更多西方其他节日,如“Easter、ThanksgivingDay、Christmas”等等,然后通过西方节日再引出中国传统节日,如“Mid-AutumnFestival、DragonBoatFestival、SpringFestival”,让学生们对这些中西不同节日进行对比,了解西方节日风俗与中国的不同。可以让学生们通过各种渠道对文化差异进行采集和收集,然后根据自己搜索的素材来用英语表达一下自己所喜欢的节日原因,以及传统节日与西方节日最大的不同在哪里,从而培养他们英语的实际运用能力。

  三、通过课外英语活动,渗透文化教育

  在初中英语教学中对学生渗透文化教育,应该是随时随地,无时不刻的,即使是脱离了课堂的45分钟,也要通过一些课外英语活动的组织与实践,对学生加强文化意识与文化素质的培养与渗透。教师可以有针对性收集一些使用英语语言国家的图片或者是物品,帮助学生来更多了解异国风土人情、历史文化和艺术文化;还可以通过英语电视、电影、视频、幻灯片等形式给学生以直观体验,以他们喜欢的方式对英语在日常生活中的运用一目了然。同时还可以积极利用校园资源,如广播、板报等,通过组织各种英语活动来创建一个语言文化环境,既了解到外国文化的不同,又加深了本国文化的认识与理解,让学生形成一个真实的、完整的世界意识。

  四、结语

  总之,文化教育与英语教学两者是紧密相连的,教师在教学实践中,既要注重对学生语言技能的训练,又要注重对学生进行文化知识的传授,要多方法、多途径的来加强对学生文化教育的渗透,让他们运用英语进行社交的能力实现质的跨越。

浅谈英语教学中的文化教学论文7

  论文关键词:文化背景;英语教学

  论文摘要:语言实际上有两种规则,一是结构方面的,二是使用方面的。本文主要从使用方面,即语言运用是否得体,是否符合使用该语言国家的文化这一角度,阐述了英语教学中不可忽视的一个重要因素,即文化背景知识的了解和学习。

  许多人认为,当英语学习达到了一定的水准,即掌握了准确的语音、学习了大量的词汇和具备了较完备的语法知识后,就算学会了外语,从而能准确地表达自己的思想,同外国人自如地交流。而实际情况并非如此。比如:在“阅读理解”中,所有词汇都认识却理解不了文章的真实含义;在“语言表达”上,文章的语言结构无可厚非,却是地地道道的“中国式英语”等等。导致这些问题的直接原因,是学生缺乏对西方文化背景的了解,存在着因语言、民族、文化传统和思维方式等不同而造成的语言交流障碍。

  毫无疑问,语言基本功的掌握是非常必要的,但同时我们也应该明白,学习一门语言的目的毕竟不是为了记忆词汇、语法规则。语言是交际的工具,人们学习语言的主要目的是交际。所以,从某种程度上讲,交际能力的强弱便成了衡量英语水平高低的尺度。因而在日常教学活动中,应对学生交际能力的培养给予足够的重视,使学生对所学语言国家的文化有所了解,能根据话题、语境、文化背景恰当地运用语言。这不仅是现今教材所实施的交际教学原则的要求,而且更是国际交流的迫切要求。

  在国际交流中,不同文化背景的人往往因缺乏对异国文化的了解而产生误会,进而妨碍正常交流。随着改革开放的深入,国际交往增多,国家所需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解力的人才。这就要求我们在英语教学中要重视对所学语言国家文化的了解和学习,并将之提高到应有的高度,使学生在实际交流中具备多元文化的包容性。

  然而在现今的英语教学中,人们普遍忽略了对学生进行所学语言国家的文化教育。认为英语教学的主要目的是语言知识的传授,文化背景教育太深奥、复杂、不易操作。但实际上,只要我们教师勤于思考、善于挖掘,就会发现文化背景教育并不是深不可测的,是可以在语言教学的各个阶段、各个层次上进行的。

  笔者所任教的`是一所职业学校,学生上课所采用的英语教材是中等职业教育国家规划教材,均由高等教育出版社出版。尽管各专业学生所学习的英语教材并不相同,但各教材都有一个鲜明的特点,就是“文化渗透”,即在教材中逐步介绍中西方文化背景知识,有意识地让学生了饵英语文化和汉语文化的差异,增强其跨文化意识。比如:在英语(基础版)(学前教育专业)教材中,学习Thanksgiving这一课时,可以向学生介绍感恩节的起因、背景及一些庆祝方式,还可以与我们中国的一些节日进行对照学习;再如,学习Women这一单元时,学生通过讨论核心式家庭中妇女状况,可以了解中西方国家妇女地位的变化情况。教师还可以向学生介绍在英语中性别歧视的现象也在逐渐减少。如:chairperson,gentleperson,Ms等词的出现;man,mankind用来指全人类已很少见,取而代之的是tllehumanFace,humankind;斑hostess一词已由ifghtattendnat取代等等。通过Camping和Classes这两个单元的学习,可以使学生初步了解英语国家的一些教育特点,即教育中包含较多的娱乐部分,而娱乐活动也有相当的教育性;学校课程分为必修课和选修课,学生除修必修课外,可根据自己的精力、时间和兴趣选择选修课。课文中所说的“Babies”class(一堂婴儿课)就是由一群1O至l1岁的男孩所选择的一门选修课。在GettingAround这一单元课文中,详细介绍了在回答别人问路时,日本人、英国人、希腊人、墨西哥人所采取的不同方式,使学生更深刻地了解了“语言与文化密切相关,人们的语言行为或交际行为和其它行为一样受着文化的制约。来向不同文化背景的人们在相互问候、告辞、待客、介绍人们相识、问路、称赞别人、打电话等方面都可能不尽相同”,也使学生对“语言与文化关系”的认识不仅仅停留在理论上,而是真正地理解了其中的内在涵义。在《数控技术英语》教材中,每一单元都有与主题相关的文化背景知识和前沿技术发展情况的介绍,既可以使学生更好地理解本单元内容,更拓展了学生的视野,提高了学习英语的兴趣;在《计算机英语》教材中,每一单元后也都附有与阅读材料相关的文化背景知识介绍,扩大了学生的知识面。

  语言实际上有两种规则,一是结构方面的,包括语音、词汇、语法等,二是使用方面的,也就是如何正确地运用,即语言要运用得得体。学习一门外语就必然包括了解以其为母语的人们的文化,包括社会制度、价值观和生活习俗等。我国与英语国家的历史和是了解英美文化的过程,在学习语言的同时有意识地去提高对英美文化的认识。

  总之,在英语教学中注重对文化背景知识的了解和学习,能增强不同文化的认同感和包容性,从而更好地促进语言和文化的发展,以及不同语言和文化间的交流和沟通。仅记住几千单词,掌握一定的语法规则是不够的。单词、语法是学好英语的基础,我们一定要同时了解并注意两种语言之间所存在的文化差异,并逐渐熟悉东西方文化、生活习俗等方面的异同,以便我们能准确地理解和运用英语。可以这么讲,掌握语法知识能保证所使用的外语句子结构正确,而熟悉有关文化知识则有助于我们恰当地运用语言。

【浅谈英语教学中的文化教学论文】相关文章:

浅谈英语教学中的文化教学论文06-13

浅谈英语教学中的文化教育02-27

英语教学论文:浅谈如何在英语教学中渗透情感教育07-22

教学论文:初中英语教学中的文化教学02-20

[中学英语]浅谈英语教学中的文化教育08-17

英语教学论文-浅谈英语教学须改革08-12

浅谈INTERNET在英语教学中的运用08-07

浅谈英语教学中的“有效训练”08-17

浅谈英语教学中的情感教育08-24